Deprecated: Unparenthesized `a ? b : c ? d : e` is deprecated. Use either `(a ? b : c) ? d : e` or `a ? b : (c ? d : e)` in /home/nginx/domains/xnkldquocte.com/public/wp-content/plugins/js_composer/include/classes/editors/class-vc-frontend-editor.php on line 646
Khi xuất khẩu lao động macao bạn nên biết gôn ngữ chính thức là gì? - XNKLD Quốc Tế

0904366103

Khi xuất khẩu lao động macao bạn nên biết gôn ngữ chính thức là gì?

Ngôn ngữ chính thức của Macau là tiếng Quảng Đông và tiếng Bồ Đào Nha .

dat-buoc-ma-cao

Quảng Đông là ngôn ngữ thường được dùng nhất của Ma Cao (88%, điều tra dân số năm 2001). Mandarin không được sử dụng rộng rãi, mặc dù hầu hết người dân địa phương có thể hiểu nó đến một mức độ nào. Nhân viên làm việc tại các khách sạn lớn và các điểm tham quan du lịch thường sẽ được hợp lý có thẩm quyền tại Mandarin.
Tiếng Anh được nói bởi hầu hết các nhân viên ở tuyến đầu trong ngành công nghiệp du lịch. Gần như tất cả các bảo tàng và các sòng bạc có một số nhân viên với tiếng Anh xuất sắc, cũng như nhiều khách sạn, cửa hàng và nhà hàng, đặc biệt là các thị trường lên. Tuy nhiên, tiếng Anh không phải là sử dụng rộng rãi như ở Hồng Kông, vì vậy ngoài các khu vực du lịch chính, đặc biệt là trong các cơ sở phục vụ cho tầng lớp lao động trung bình, bạn sẽ thấy rằng hầu hết mọi người không thông thạo tiếng Anh. Điều này bao gồm hầu hết các trình điều khiển xe buýt và xe taxi, vì vậy hãy chắc chắn để có cán bộ từ khách sạn của bạn viết ra tên của các điểm đến ở Trung Quốc cho thấy các lái xe taxi, và nhận được danh thiếp của khách sạn của bạn trong trường hợp bạn bị mất. Nếu bạn phải hỏi ai đó trên đường phố của các hướng trong tiếng Anh, đặt cược tốt nhất của bạn là để tiếp cận một phụ nữ trẻ có khả năng là một sinh viên đại học hoặc đã tốt nghiệp từ nó (mà không phải là khó khăn để tìm được một thực tế là nhiều hơn và nhiều hơn nữa những người trẻ ở Macau đang bước vào các trường đại học).

tieng-anh-macao

Loa của Bồ Đào Nha sẽ không tìm thấy nó rất hữu ích khi nói chuyện với người dân địa phương, vì nó không còn bắt buộc trong trường học, nhưng nó sẽ giúp rất nhiều trong việc tìm hiểu địa danh và dấu hiệu. Có rất nhiều tài liệu thông tin cho khách du lịch có sẵn trong tiếng Bồ Đào Nha là tốt. Như Bồ Đào Nha tiếp tục là một ngôn ngữ chính thức của SAR, văn phòng chính phủ được yêu cầu của pháp luật phải có nhân viên Bồ Đào Nha nói về nhiệm vụ; cho khách du lịch, thông dụng nhất là bưu điện Macau, Correios de Macau. Nhiều quán cà phê Bồ Đào Nha và các nhà hàng cũng có nhân viên nói tiếng Bồ Đào Nha.
Tất cả các dấu hiệu chính thức tại Macau là song ngữ trong truyền thống Trung Quốc và Bồ Đào Nha. Lưu ý rằng theo chính sách “một nước, hai chế độ”, Macau tiếp tục sử dụng ký tự Trung Quốc truyền thống và không phải là nhân vật đơn giản hóa Trung Quốc sử dụng ở Trung Quốc đại lục
Bạn cũng có thể thích

Để lại một trả lời

Địa chỉ email của bạn sẽ không được công bố.